TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 5:22-33

TSK Full Life Study Bible

5:22

Firman(TB)/firman(TL) <01697> [These words.]

Ditulis-Nya(TB)/disuratkan-Nya(TL) <03789> [he wrote.]

5:22

dan kegelapan,

Kel 20:21; [Lihat FULL. Kel 20:21]

loh batu,

Kel 24:12; [Lihat FULL. Kel 24:12]



5:23

5:23

Judul : Orang Israel takut menghadapi Tuhan

Perikop : Ul 5:23-33


para tua-tuamu,

Kel 3:16; [Lihat FULL. Kel 3:16]



5:24

dengar(TB/TL) <08085> [we have heard.]

hidup(TB)/menghidupi(TL) <02425> [he liveth.]

5:24

kepada kita

Ul 4:34; 8:5; 11:2; Yes 53:4 [Semua]

dan kebesaran-Nya,

Ul 3:24; [Lihat FULL. Ul 3:24]

dengan manusia

Kel 19:19



5:25

besar(TB/TL) <01419> [this great.]

mendengar(TB/TL) <08085> [hear. Heb. add to hear.]

5:25

lama lagi

Kel 20:18-19; Ul 18:16; Ibr 12:19 [Semua]



5:26

makhluk(TB)/berdaging(TL) <01320> [who is.]

It seems to have been a general opinion, that if God appeared to men, it was for the purpose of destroying them. And indeed most of the extraordinary manifestations of God were in the way of judgment; but here it was widely different. God did appear in a sovereign and extraordinary manner; but it was for the instruction, direction, deliverance, and support of his people. 1. They heard this voice speaking with them in a distinct, articulate manner. 2. They saw the fire, the symbol of his presence, the appearances of which demonstrated it to be supernatural. 3. Notwithstanding God appeared so terrible, yet no person was destroyed; for he came not to destroy but to save.

makhluk(TB)/berdaging(TL) <01320> [all flesh.]

hidup(TB/TL) <02416> [living.]

5:26

tetap hidup?

Kel 33:20; [Lihat FULL. Kel 33:20]; Ul 4:33; Hak 6:22-23; 13:22; Yes 6:5 [Semua]



5:27

5:27

yang difirmankan

Kel 19:8; [Lihat FULL. Kel 19:8]

dan melakukannya.

Kel 24:7; [Lihat FULL. Kel 24:7]



5:28

katakan ... mengatakannya .... berfirmanlah .......... dikatakan ...... dikatakan ... dikatakannya baik ..... katanya(TB)/firman .................. baiklah(TL) <0559 03190 01696> [they have well said all.]

5:28

itu baik.

Ul 18:17



5:29

The language of the original is emphatic: {Mee yittain wehayah levavom zeh lahem,} literally, "Who will give that there may be such a heart in them?" They refuse to receive such a heart from me, who then can supply it?

begitu(TB/TL) <02088> [O that there.]

berpegang(TB)/memeliharakan(TL) <08104> [keep all:]

[that it might:]

5:29

akan Daku

Mazm 81:9,14 [Semua]

segala perintah-Ku,

Ayub 22:5; Mazm 78:7 [Semua]

untuk selama-lamanya!

Ul 5:33; Ul 4:1,40; [Lihat FULL. Ul 4:1]; [Lihat FULL. Ul 4:40]; Ul 12:25; 22:7 [Semua]


Catatan Frasa: KIRANYA HATI MEREKA SELALU ... TAKUT AKAN DAKU.


5:31

5:31

di sini

Kel 24:12



5:32

lakukanlah(TB)/ingatlah(TL) <08104> [observe.]

menyimpang(TB/TL) <05493> [ye shall not.]

5:32

diperintahkan kepadamu

Ul 4:29; [Lihat FULL. Ul 4:29]; Ul 10:12 [Semua]

ke kiri.

Ul 17:11,20; 28:14; Yos 1:7; 1Raj 15:5; 2Raj 22:2; Ams 4:27 [Semua]



5:33

<03212> [walk.]

baik keadaanmu(TB)/selamatlah(TL) <02895> [well.]

5:33

diperintahkan kepadamu

Yes 3:10; Yer 7:23; 38:20; Luk 1:6; [Lihat FULL. Luk 1:6] [Semua]

lanjut umurmu

Ul 5:29; [Lihat FULL. Ul 5:29]




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA